Hanen stend på stabburshella, bonden gjeve honom konn.
Rakkin skvakkar i bergje nord og hjuringen blæs i honn.
Dette er ukas fulltreffer i heimen. Egentlig skriver jeg bare om det for å informere om at min mann ordboksredaktøren nå har oppklart det ugjennomtrengelige «rakkin skvakkar» for meg. Tenk at jeg har kunnet sangen i 20 år uten å vite at det faktisk er reven som gneldrer nord i berget. Jeg har allerede sørget for at mine barn ikke skal bli traumatisert på samme måte. Dagens gode gjerning.
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
5 kommentarer:
Jeg har nok hatt en sangbok med illustrasjoner for det med reven har alltid stått klart for meg. Merkelig nok kanskje når du fremstiller det sånn.
For meg er dette en hyttetursang, helt uten illustrasjoner, men definitivt med (haltende) gitarkomp. :-)
Det lærte jeg faktisk av dirigenten i barnekoret jeg en gang i tiden sang i. Jeg assosierer den sangen mest til ham. Han var en morsom fyr.
Eg song denne da eg var på prøvesynging for NRK-koret som sjuåring. Det var ekstremt traumatiserande for meg, og eg gjekk som på nåler heilt til endeleg den dagen brevet kom og eg fekk vite at eg ikkje kom inn. Har aldri vore så lykkeleg nokon gong i heile mitt liv.
Men eg visste kva songen handla om, i alle fall! Kanskje dette er første og siste gong eg har visst noko før deg (humre-humre) Helsing Ellen
Takk for oppklaringa.
Syns å huske det selv fra jeg var barn at det skulle bety rev, ordet finnes imidlertid ikke verken i bokmåls- eller nynorskordboka på nett. - Så det kunne jo vært ulven som skvakka også, hvis man ikke visste bedre.
Legg inn en kommentar